Японский алфавит. Катакана и Хирагана. В современном японском языке используется три основных систем письма: Кандзи — иероглифы китайского происхождения и две слоговые азбуки, созданные в Японии: Хирагана и Катакана. Часто в японском тексте встречаются латинские буквы, используемые для записи распространённых аббревиатур (например, DVD или NATO) и других целей. Транслитерация японского языка латинскими буквами называется ромадзи и встречается в японских текстах редко. В качестве числительных в текстах с горизонтальным направлением письма используются арабские цифры. Исключение какого-либо из перечисленных видов письма или замена одного другим в их принятом употреблении делает текст трудно читаемым или непонятным вовсе (это, пожалуй, не относится к латинским буквам, роль и употребление которых в настоящее время значительно меньше в сравнении с тремя основными системами). Рассмотрим пример газетного заголовка, использующего в своей записи все виды письма, включая латинские буквы и арабские цифры (заголовок из газеты «Асахи Симбун» от 19 апреля 2004 года). кандзи выделены красным цветом, хирагана — синим, катакана — зелёным , ромадзи и арабские цифры — чёрным: РАДОКУРИФУ, МАРАСОН горин дайхё: ни ити-ман ме:тору сюцудзё: ни мо фукуми. «Рэдлкиф, участник олимпийского марафона, также выступит на дистанции 10 000 м.» Ниже приведены примеры некоторых слов японского языка, записанных разными системами письменности: Кандзи Хирагана Катакана Ромадзи Русский Сортировка слов в японском языке основана на порядке следования каны, которая, в отличие от кандзи, выражает не смысловое значение, а звучание. Существует две основных сортировки каны: современная годзю:он (букв. «пятьдесят звуков») и устаревшая: ироха. В словарях иероглифов слова сортируются при помощи системы ключей. Хирагана - одна из двух существующих в японской письменности слоговых азбук. Знаками этой азбуки можно записать все японские слова, в том числе и те, которые записываются иероглифами. Знаки азбуки Хирагана, как и знаки азбуки Катакана, происходят от упрощенного написания китайских иероглифов, созвучных произношению японских слогов. Но, в отличие от Катаканы, азбука Хирагана несколько более вычурна и сложна, так как происходит не от уставного китайского письма, а от его варианта - скорописного "травяного" шрифта цао-шу (яп. сосё). Хирагана, по преданию, была изобретена буддийским священиком Кобо-дайси и впервые была употреблена в 905 году в предисловии к сборнику стихотворений "Кокинвакасю".Сегодня знаки азбуки Хирагана и Иероглифы являются основными средствами письма в Японии. Знаками Хираганы пишутся изменяемые части японских слов (окуригана), сами слова, а также, зачастую, и пояснительное прочтение иероглифов (боковая кана - фуригана)
. $IMAGE1$ Катакана - вторая из существующих в японской письменности слоговых азбук. Знаками этой азбуки, как и знаками азбуки хирагана, можно записать все японские слова. В осносном, знаки азбуки Катакана происходят от упрощенного написания некоторых китайских иероглифов, названия которых созвучны японским слогам, обозначаемым этими знаками. Знаками азбуки Катакана можно записать любое японское слово, но Катакана сегодня, в основном, используется для записи слов, заимствованных из других, прежде всего, европейских языков (так называемых, лексических заимствований "гайрайго"). Катакана, согласно преданию, изобретена министром Киби (но) Макиби в 750 году. Дата окончательного формирования - 1185-1333 гг. (эпоха Камакура). $IMAGE2$ В трилогии "Матрица", чтобы изобразить зеленые бегащие вниз символы на черном фоне, использовались эти два японских алфавита. На этой ссылке я разместила японско-русский словарь.
Японский алфовит
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12009-08-13 14:20:58
Страница: 1